martes, 9 de febrero de 2010

Transliteracy


      Hoy, 9 de febrero, está teniendo lugar la Transliteracy Conference (a la que puede accederse por Twitter). La palabra inglesa "transliteracy" podemos traducirla al castellano como "transliteración". La escueta definición para este término de la RAE es: representación de los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro. En inglés también tiene ese sentido: escribir una letra o palabra con las letras o palabras correspondientes más cercanas de un alfabeto o idioma diferentes. Pero "literacy" tiene también el significado de "alfabetización", (que asimismo anida en las españolas "letrado/iletrado"). Es ese rasgo semántico el que nos acerca más al verdadero sentido del nuevo concepto, pues en realidad hablamos de una transalfabetización: hoy, para no ser un iletrado, no basta con dominar un idioma y un alfabeto, en la era de Internet se nos exige un conjunto de lenguajes.
       Resumiendo las ideas básicas avanzadas por sus teóricos, "Transliteracy" es la capacidad de leer, escribir e interactuar a través de una amplia gama de plataformas, herramientas y medios de comunicación desde la oralidad y la escritura, pasando por la imprenta, televisión, radio y cine, hasta la tecnología digital de redes sociales. Como comportamiento, no es nuevo - de hecho, se remonta a los inicios de la cultura - pero sólo ha sido identificado como un concepto de trabajo desde que Internet permitió a los humanos comunicarse en formas totalmente novedosas. La Red exige un cambio de perspectiva lejos de las batallas en torno a la dicotomía imprenta/digital, nos obliga a movernos hacia una ecología unificadora no sólo de los medios de comunicación, sino de todas las alfabetizaciones pertinentes a la lectura, la escritura, la interacción y la cultura.
      Como concepto novedoso se forjó durante las discusiones en el seno del Transliteracy Research Group liderado por Sue ThomasKate Pullinger, que se aloja en la De Montfort University, Leicester, UK.
Entrada publicada por Juan José Díez

Share/Save/Bookmark

1 comentario:

  1. Un nuevo reto ante un nuevo problema: alfabetizar digitalmente a la mayoría de la población.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...